Рубрика «Личное»

Особенности современного офисного переезда

Помню, как много лет назад, еще во время моей работы в оффлайне, наша организация переезжала по новому адресу. Это был просто МРАК, скажу я Вам: целую неделю готовились – ходили по магазинам, выпрашивали картонные коробки, покупали скотч, паковали вещи, затем два выходных дня провели за погрузочно-разгрузочными работами, а следующую рабочую неделю – за распаковкой и расстановкой оборудования. А после этого был аврал – три недели работали без выходных, пытаясь наверстать упущенное.

Особенности современного офисного переезда

И теперь наши дни – есть с чем сравнить. Супруга переезжала в другой офис – три дамы, одна из них иногородняя – мужа недозовешься, вторая – незамужняя, третья – моя. Думаю, ход мыслей понятен: чья вся погрузка-загрузка, упаковка-распаковка, как не Вашего покорного слуги. А не нет, недооценил я, оказывается, современный сервис, предоставляемый специализированными компаниями, осуществляющими офисный переезд.

Как заработать пенсионеру

Здравствуйте, друзья! В настоящее время блог «Трезвость и Здоровье» является коллективным блогом, вокруг которого образовался небольшой круг единомышленников. Хотя, начинался он в качестве личного авторского блога. Конечно, больше половины постов этого блога пишется мной, назову себя так – редактор блога. Так что этот пост из раздела «Личное», назову колонкой редактора.

Как заработать пенсионеру

Я уже упоминал здесь ранее, что более 30 лет прослужил в силовых структурах и сегодня – пенсионер. Хотя к пенсии, как и большинство моих коллег, начал готовиться заблаговременно. И первым моим подготовительным увлечением были фотография и их цифровая обработка с помощью программы Adobe Photoshop. К сожалению, заработать на этом увлечении тогда практически не удалось, поскольку печать фоток для меня оказалась непомерно дорогой (точнее - себестоимость печати). Проблема в том, что картриджей для цветного струйного принтера хватает ненадолго, а систем непрерывной подачи чернил в ту пору было «днем с огнем не сыскать».

Жизнь налаживается >> детские игровые площадки

Здравствуйте, друзья! Старики всегда брюзжат на молодежь. А как на них не брюзжать, если сейчас выглянул в окно – двадцатилетние оболтусы, истошно вереща, катаются на детских каруселях.

Жизнь налаживается

Между прочим, нынешние двадцатилетние – это те, чье детство пришлось на трудные 90-е. У меня двое своих, как раз из этого поколения, поэтому прекрасно знаю, про что говорю. Все в стране развалилось: ни тебе детских площадок во дворах, ни развлекательных аттракционов для парков отдыха. Вот, видимо, и не наигрались.

Православная книга - лучший подарок!

Здравствуйте, друзья! Давно вынашиваю мысль открыть на своем блоге «Православную страничку» – специальный раздел, посвященный теме православия. Идею вынашиваю, но до открытия раздела пока не созрел.

Православная книга - лучший подарок!

Почему? В первую очередь, не хватает знаний, а может даже в какой-то степени и веры. Одним из моих сверстников – детей социализма, переход из одной веры - веры в коммунистические идеалы, в другую - веру в бога, дался относительно легко. Другим, в том числе и Вашему покорному слуге – давался сложно и долго.

А поскольку все мы вышли из «самой читающей нации в мире», большую помощь в этом переходе оказала православная литература. Следует заметить, что религиозная литература сегодня если и продается во всех городах и весях России, то во многих - ее выбор не столь уж и велик.

Если надо перевести сайт

Здравствуйте, друзья! Сегодня случайно проездом оказался в старой части своего родного города – «где гонял по крышам голубей». Минуло около 50 лет моей сознательной жизни, а там – ничего не изменилось. Сначала накатила ностальгия, а вслед за ней тоска: как же это тогда мы жили без современных средств коммуникации, без Интернета, где можно не только найти ответ на любой вопрос, но и решить большое число животрепещущих проблем?

перевод документов

Вот, например, перевод сайта. У супруги на работе шеф решил выпендриться и организовать англоязычную версию сайта компании. Самые лучшие языковые познания оказались у моей супруги – ей и был вручен «флаг в руки». Согласитесь, что одно дело знания пусть даже выше бытового уровня, и совсем другое дело – перевод сайта, содержащего сложные технические описания и формулировки.

Подписаться на обновления блога на email